中医

藏医药发展-奠基时期

作者: 来源:百度百科 日期:2012-11-14
导读

         公元 581年,藏王松赞干布统一了青藏高原诸部落,建立了统一的吐蕃王朝,西藏开始进入奴隶制社会。松赞干布励精图治,建立自成体系的政治、军事和法律体制,更重要的是创造了自己的文字,自此有了文字记载的历史,使吐蕃文化产生了飞跃的发展。当时,吐蕃王朝正处在汉地、波斯、印度几个古代文明国家和地区之间,必然受其文化的影响。 641年松赞干布向唐王朝请婚获准,文成公主入藏。

  公元 581年,藏王松赞干布统一了青藏高原诸部落,建立了统一的吐蕃王朝,西藏开始进入奴隶制社会。松赞干布励精图治,建立自成体系的政治、军事和法律体制,更重要的是创造了自己的文字,自此有了文字记载的历史,使吐蕃文化产生了飞跃的发展。当时,吐蕃王朝正处在汉地、波斯、印度几个古代文明国家和地区之间,必然受其文化的影响。 641年松赞干布向唐王朝请婚获准,文成公主入藏。这不仅是藏汉两个民族政治上的联盟和修好,更是先进的中原文化向西传播,对藏族文化产生重大影响的开端。藏汉史书对这一重大事件都有较多的记载。《西藏王统记》提到:文成公主入藏时,随带“治四百零四种病的医方百种,诊断法五种,医疗器械六种,医学论著四种……”。这是吐蕃王朝首次大量接受外来医学的记录。这些医著由汉族医僧大天、 藏族译师达玛郭夏译成藏文 《医学大典》,这是已知藏医学中第一部医学专著,可惜已不复存世。

  其后,松赞干布邀请内地及邻近国家派医生到吐蕃王朝。邀请的医生除来自内地外,还有印度和大食(阿拉伯帝国)。《藏医史》记载,入藏的三名医生分别叫巴拉达札、加列诺和亨文海德。这都不是他们的真实姓名,而是象征性的名字。三人各自把自己的著作献给藏王,印度医生著有《新酥油药方》,大食医生著有《主要文集补编》,而内地中医则著成《汉地杂病治疗》。这些医书都被译成藏文。后来,三人又合著了一部综合性的医书,书名《无畏的武器》,全书共七卷,内容包括了三种不同来源的医学。这是继《医学大典》之后第二部藏医著作。此书虽也相继失传,但它无疑对藏医学早期的发展产生过重要的影响。

  8世纪初,藏王赤德祖赞也向唐王朝求婚。710年唐王朝以金城公主下嫁藏王。 金城公主入藏时, 也带去大量“伎工”及各种著作,其中也包括医生及医学著作。这些医著都被译成藏文。后来,汉族医僧摩诃衍和藏族著名译师毗卢遮那又综合译稿,编成《月王药诊》一书,它是现存最早的一部藏医古代文献。此书反映了藏族人民与疾病作斗争的丰富经验,同时吸收了其他民族医学的先进经验。

  约8世纪,藏王赤德祖赞及其后的赤松德赞曾先后邀请一些邻近国家和地区的名医到西藏交流。他们编著、翻译大量医书,如于阗(古西域国名,今新疆和田一带)的名医比吉·赞巴希拉汉的译著有《尸体图鉴》、《甘露宝鉴》、《杂病精解》、《放血铁莲》和《汉地脉诊妙诀》、《养生晶串》等。他在回国之前,把所著的各种医著精选一部分,编集为《黄色比吉经函》,后改称《佑王长寿经》,献给赤松德赞。后来,内地的东松岗哇又应邀给赤松德赞治好了病。藏王十分高兴,赐号塔西·东松岗哇,意为“四方三界中最好的人”,并赐地给他,从此,东松岗哇在西藏定居。赤松德赞为了发展藏区的医药事业,召选藏区优秀青年跟随东松岗哇学医。在名师教导下,九名青年通过努力学习,后来都成为名医。其中尤以宇陀·宁玛元丹贡布最为杰出。他多次到内地以及印度、尼泊尔游学,广泛吸收《医学大典》、《月王药诊》、《黄色比吉经函》等前代著作的精华,经过20多年的实践,在 8世纪末著成《四部医典》一书,成为藏医学史上最有影响的经典著作。此后,藏医学都是在《四部医典》基础上发展起来的。因此,吐蕃时期实际上就是藏医学的奠基时期 

分享:

相关文章

评论

我要跟帖
发表
回复 小鸭梨
发表

copyright©金宝搏网站登录技巧 版权所有,未经许可不得复制、转载或镜像

京ICP证120392号  京公网安备110105007198  京ICP备10215607号-1  (京)网药械信息备字(2022)第00160号
//站内统计 //百度统计 //谷歌统计 //站长统计
*我要反馈: 姓    名: 邮    箱:
Baidu
map