联合国艾滋病规划署1月4日推出了《艾滋病相关用词使用指南》,供所有从事艾滋病防治工作的人员使用,其中不仅汇总了一些重要关键词的中英文对照,而且对一些不当用法进行了纠正。
Discrimination
【歧视】
Drug resistance
【耐药性】
Drug use
【吸毒】
Dual protection
【双重保护】
Enabling environment
【支持性环境】
Epidemic
【流行(病)】
Evidence and evidence-informed
【实证 (据)和以实证为依据的】
Faith-based organization
【宗教信仰组织】
Female condom
【女用安全套】
First-line drug treatment
【一线药物治疗】
Floating population
【流动人口】
Gay
【男同性恋者】
Gender and sex
【社会性别和生理性别】
Gender-responsive
【促进社会性别平等的】
Gender-sensitive
【具有社会性别敏感性的】
Gender-specific
【注重社会性别特异性的】
Gender-transformative
【促进社会性别变革的】
Generalized epidemic
【普遍性的流行】
Genital warts
【生殖器疣】【尖锐湿疣】
Gonorrhea
【淋病】
Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria (Global Fund)
【全球抗击艾滋病、结核病和疟疾基金】
Haemophilia
【血友病】
Harm reduction
【降低危害】
Health systems strengthening
【医疗系统加强】【卫生系统加强】【加强卫生体系】
Herpes
【疱疹】
Heterosexual
【异性恋(名词)】 【异性恋 异性恋的 (形容词)】【异性间性行为的】
Heterosexual transmission
【异性传播】
Homosexual
【同性恋】
Homosexual transmission
【同性传播】
Human Immunodeficiency Virus (HIV)
【人类免疫缺陷病毒】
Human Immunodeficiency Virus type 1 (HIV-1)
【1型人类免疫缺陷病毒】
Human Immunodeficiency Virus type 2 (HIV-2)
【2型人类免疫缺陷病毒】
High-risk behaviour
【高风险行为】
HIV-negative
【艾滋病抗体检测为阴性】
HIV positive
【艾滋病抗体检测阳性】
Homophobia
【恐‘同’ (指同性恋)症】
Homosexual/homosexuality
【同性恋者/ 同性恋】
Human rights
【人权】
Hyperendemic
【高度地方性流行】
Immune system
【免疫系统】
Incidence
【发病率】
Informed consent
【知情同意】
Injecting drug user
【注射吸毒者】
Intervention
【干预】
Intimate partner transmission
【亲密伙伴间传播】
Intersex
【兼具两性性特征者】【兼性人,阴阳人】
Key populations at higher risk of HIV exposure
【具有较高艾滋病暴露风险的重点人群】
Lesbian
【女同性恋者】
Low-level epidemic
【低流行】
Lubricant
【润滑剂】
copyright©金宝搏网站登录技巧 版权所有,未经许可不得复制、转载或镜像
京ICP证120392号 京公网安备110105007198 京ICP备10215607号-1 (京)网药械信息备字(2022)第00160号